Matthew 19
American Standard-ASV1901 (ASV)
23 Ref And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
24 Ref And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 Ref And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?
26 Ref And Jesus looking upon `them' said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
27 Ref Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
Young's Literal Translation (YLT)
23 Ref and Jesus said to his disciples, `Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
24 Ref and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.'
25 Ref And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, `Who, then, is able to be saved?'
26 Ref And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.'
27 Ref Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
King James Version (KJV)
23 Ref Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
24 Ref And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 Ref When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
26 Ref But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
27 Ref Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?