1 Corinthians 15
Bible in Basic English (BBE)
45 Ref And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit.
46 Ref But that which is natural comes before that which is of the spirit.
47 Ref The first man is from the earth, and of the earth: the second man is from heaven.
48 Ref Those who are of the earth are like the man who was from the earth: and those who are of heaven are like the one from heaven.
49 Ref And in the same way as we have taken on us the image of the man from the earth, so we will take on us the image of the one from heaven.
50 Ref Now I say this, my brothers, that it is not possible for flesh and blood to have a part in the kingdom of God; and death may not have a part in life.
Young's Literal Translation (YLT)
45 Ref so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,' the last Adam `is' for a life-giving spirit,
46 Ref but that which is spiritual `is' not first, but that which `was' natural, afterwards that which `is' spiritual.
47 Ref The first man `is' out of the earth, earthy; the second man `is' the Lord out of heaven;
48 Ref as `is' the earthy, such `are' also the earthy; and as `is' the heavenly, such `are' also the heavenly;
49 Ref and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.
50 Ref And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption;
World English Bible (WEB)
45 Ref So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.
46 Ref However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual.
47 Ref The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.
48 Ref As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
49 Ref As we have borne the image of those made of dust, let's{NU, TR read "we will" instead of "let's"} also bear the image of the heavenly.
50 Ref Now I say this, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.