Psalms 125
Young's Literal Translation (YLT)
1 Ref A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah `are' as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.
2 Ref Jerusalem! mountains `are' round about her, And Jehovah `is' round about His people, From henceforth even unto the age.
3 Ref For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.
4 Ref Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.
5 Ref As to those turning `to' their crooked ways, Jehovah causeth them to go with workers of iniquity. Peace on Israel!
American Standard-ASV1901 (ASV)
1 Ref They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
2 Ref As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
3 Ref For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; That the righteous put not forth their hands unto iniquity.
4 Ref Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
5 Ref But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel. Psalm 126 A Song of Ascents.
Bible in Basic English (BBE)
1 Ref <A Song of the going up.> Those whose hope is in the Lord are like the mountain of Zion, which may not be moved, but keeps its place for ever.
2 Ref As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people, from this time and for ever.
3 Ref For the rod of sinners will not be resting on the heritage of the upright; so that the upright may not put out their hands to evil.
4 Ref Do good, O Lord, to those who are good, and to those who are upright in heart.
5 Ref But as for such as are turned out of the straight way, the Lord will take them away with the workers of evil. Let peace be on Israel.