John 14
Young's Literal Translation (YLT)
16 Ref and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
17 Ref the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.
18 Ref `I will not leave you bereaved, I come unto you;
19 Ref yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
American Standard-ASV1901 (ASV)
16 Ref And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
17 Ref `even' the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
18 Ref I will not leave you desolate: I come unto you.
19 Ref Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
World English Bible (WEB)
16 Ref I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--
17 Ref the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you.
18 Ref I will not leave you orphans. I will come to you.
19 Ref Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.