Psalms 126
Young's Literal Translation (YLT)
1 Ref A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back `to' the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Ref Then filled `with' laughter is our mouth, And our tongue `with' singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.'
3 Ref Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Ref Turn again, O Jehovah, `to' our captivity, As streams in the south.
5 Ref Those sowing in tears, with singing do reap,
6 Ref Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!
Bible in Basic English (BBE)
1 Ref <A Song of the going up.> When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
2 Ref Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
3 Ref The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
4 Ref Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
5 Ref Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
6 Ref Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.
World English Bible (WEB)
1 Ref > When Yahweh brought back those who returned to Zion, We were like those who dream.
2 Ref Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great things for them."
3 Ref Yahweh has done great things for us, And we are glad.
4 Ref Restore our fortunes again, Yahweh, Like the streams in the Negev.
5 Ref Those who sow in tears will reap in joy.
6 Ref He who goes out weeping, carrying seed for sowing, Will assuredly come again with joy, carrying his sheaves.