Ecclesiastes 4
Young's Literal Translation (YLT)
9 Ref The two `are' better than the one, in that they have a good reward by their labour.
10 Ref For if they fall, the one raiseth up his companion, but wo to the one who falleth and there is not a second to raise him up!
11 Ref Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?
12 Ref And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.
13 Ref Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.
World English Bible (WEB)
9 Ref Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
10 Ref For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.
11 Ref Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?
12 Ref If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13 Ref Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
American Standard-ASV1901 (ASV)
9 Ref Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
10 Ref For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.
11 Ref Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm `alone'?
12 Ref And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13 Ref Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.