Romans 10
Bible in Basic English (BBE)
12 Ref And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:
13 Ref Because, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation.
14 Ref But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher?
15 Ref And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
16 Ref But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?
17 Ref So faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ.
18 Ref But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
World English Bible (WEB)
12 Ref For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
13 Ref For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved."
14 Ref How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
15 Ref And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
16 Ref But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
17 Ref So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
18 Ref But I say, didn't they hear? Yes, most assuredly, "Their sound went out into all the earth, Their words to the ends of the world."
American Standard-ASV1901 (ASV)
12 Ref For there is no distinction between Jew and Greek: for the same `Lord' is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:
13 Ref for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
14 Ref How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
15 Ref and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
16 Ref But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
17 Ref So belief `cometh' of hearing, and hearing by the word of Christ.
18 Ref But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.