Matthew 19
Young's Literal Translation (YLT)
23 Ref and Jesus said to his disciples, `Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
24 Ref and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.'
25 Ref And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, `Who, then, is able to be saved?'
26 Ref And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.'
27 Ref Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
American Standard-ASV1901 (ASV)
23 Ref And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
24 Ref And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 Ref And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?
26 Ref And Jesus looking upon `them' said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
27 Ref Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
Bible in Basic English (BBE)
23 Ref And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, It is hard for a man with much money to go into the kingdom of heaven.
24 Ref And again I say to you, It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man with much money to go into the kingdom of God.
25 Ref And the disciples, hearing this, were greatly surprised, saying, Who then may have salvation?
26 Ref And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.
27 Ref Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?