Mark 5
Young's Literal Translation (YLT)
38 Ref and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;
39 Ref and having gone in he saith to them, `Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;
40 Ref and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,
41 Ref and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
42 Ref And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years `old'; and they were amazed with a great amazement,
43 Ref and he charged them much, that no one may know this thing, and he said that there be given to her to eat.
Bible in Basic English (BBE)
38 Ref And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.
39 Ref And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.
40 Ref And they were laughing at him. But he, having sent them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was.
41 Ref And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
42 Ref And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.
43 Ref And he gave them special orders that they were not to say anything of this; and he said that some food was to be given to her.
World English Bible (WEB)
38 Ref He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
39 Ref When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."
40 Ref They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was lying.
41 Ref Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi;" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up."
42 Ref Immediately the girl rose up, and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
43 Ref He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.