Hosea 9
Young's Literal Translation (YLT)
1 Ref `Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn.
2 Ref Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,
3 Ref They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim `to' Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat.
4 Ref They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices `are' as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread `is' for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.
5 Ref What do ye at the day appointed? And at the day of Jehovah's festival?
6 Ref For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them -- a thorn `is' in their tents.
7 Ref Come in have the days of inspection, Come in have the days of recompence, Israel doth know! a fool `is' the prophet, Mad `is' the man of the Spirit, Because of the abundance of thine iniquity, And great `is' the hatred.
8 Ref Ephraim is looking `away' from My God, The prophet! a snare of a fowler `is' over all his ways, Hatred `is' in the house of his God.
9 Ref They have gone deep -- have done corruptly, As `in' the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins.
10 Ref As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in `to' Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.
11 Ref Ephraim `is' as a fowl, Fly away doth their honour, without birth, And without womb, and without conception.
12 Ref For though they nourish their sons, I have made them childless -- without man, Surely also, wo to them, when I turn aside from them.
13 Ref Ephraim! when I have looked to the rock, Is planted in comeliness, And Ephraim `is' to bring out unto a slayer his sons.
14 Ref Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.
15 Ref All their evil `is' in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads `are' apostates.
16 Ref Ephraim hath been smitten, Their root hath dried up, fruit they yield not, Yea, though they bring forth, I have put to death the desired of their womb.
17 Ref Reject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!
World English Bible (WEB)
1 Ref Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; For you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.
2 Ref The threshing floor and the winepress won't feed them, And the new wine will fail her.
3 Ref They won't dwell in Yahweh's land; But Ephraim will return to Egypt, And they will eat unclean food in Assyria.
4 Ref They won't pour out wine offerings to Yahweh, Neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; All who eat of it will be polluted; For their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.
5 Ref What will you do in the day of solemn assembly, And in the day of the feast of Yahweh?
6 Ref For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
7 Ref The days of visitation have come. The days of reckoning have come. Israel will consider the prophet to be a fool, And the man who is inspired to be insane, Because of the abundance of your sins, And because your hostility is great.
8 Ref A prophet watches over Ephraim with my God. A fowler's snare is on all of his paths, And hostility in the house of his God.
9 Ref They have deeply corrupted themselves, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
10 Ref I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; But they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, And became abominable like that which they loved.
11 Ref As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.
12 Ref Though they bring up their children, Yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!
13 Ref Ephraim, like I have seen Tyre, is planted in a pleasant place; But Ephraim will bring out his children to the killer.
14 Ref Give them--Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 Ref "All their wickedness is in Gilgal; For there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.
16 Ref Ephraim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they bring forth, yet I will kill the beloved ones of their womb."
17 Ref My God will cast them away, because they did not listen to him; And they will be wanderers among the nations.
King James Version (KJV)
1 Ref Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2 Ref The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
3 Ref They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
4 Ref They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
5 Ref What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
6 Ref For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
7 Ref The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
8 Ref The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
9 Ref They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
10 Ref I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
11 Ref As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
12 Ref Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
13 Ref Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
14 Ref Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 Ref All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
16 Ref Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
17 Ref My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.